Ir al final del banner
Ir al inicio del anuncio

250 - Menció d'edició

Ir al final de los metadatos
Ir al inicio de los metadatos

Estás viendo una versión antigua de esta página. Ve a la versión actual.

Comparar con el actual Ver el historial de la página

« Anterior Versión 79 Siguiente »

250 - MENCIÓ D'EDICIÓ

Informació addicional: pautes UJII

Els subcamps obligatoris per la 250 són $a i $b

La designació d'edició i la designació de revisió d'una edició explícita es consideren elements essencials.


$a: Menció d'edició

Transcriviu la menció d'edició tal com apareix al recurs, sense abreviatures, llevat que figuren en el recurs:

Ex.:

1st edition

7. Aufl.

Third edition

Facsim.ed.

Second American edition

Nunc denuò in lucem aedita


La primera edició també s'anota però quan consta en el recurs:

Ex.:

250 ## Primera edició



Si la designació d'edició només conté lletres i/o números (expresats com a numerals o paraules) sense paraules acompanyants, afegiu entre claudàtors el terme apropiat per tal que siga comprensible i indicar que la informació s'ha tret d'una font externa al recurs:

Ex.: 

Fifth [edition] no Fifth

[Versión]1.1 no 1.1


Si existeix més d'una designació d'edició, registreu les mencions en l'ordre indicat en la sequència, presentació o tipografía de la menció a la font d'informació:

Ex.:

250 ## Segunda edición i 250 ## Edición del estudiante

250 ## 8th edition i 250 ## International student edition



Si a un recurs li falta la menció d'edició però es sap que conté canvis significatius respecte a altres edicions, proporcioneu una menció d'edició entre claudàtors, si es considera important per a la identificació o accés:

Ex.:

En la nota de menció de edició consta: [Segona edició, corregida i ampliada]  


Si la menció d'edició forma part integrant del títol propi, del complement del títol o de la menció de responsabilitat o la designació està lligada gramaticalment, enregistreu-la tal com apareix i no creeu una 250:

Ex.:  

La menció d'edició està integrada al títol propi, no creeu cap 250:

245 14 The Compact edition of the Oxford English dictionary


En cas que una designació d'edició aparega en la font d'informació en més d'una llengüa o escriptura, anoteu-la en la llengua o escriptura del títol propi; en cas contrari, aquella que es presente en primer lloc:

Ex.:

5th edition (Títol pròpiament dit en anglès tanmateix la designació d'edició apareix en anglès i castellà)


Per enregistrar el canvis en les mencions d'edició en monografíes en diverses parts (quan el canvi no requereix d'una nova descripció), feu notes si es considera important per a la seua identificació o accés:

Ex.:

500 ## El volums 1 i 3 aparegueren el 1965 i el 1975, respectivament

El primer volum fou reimprés el 1975




--------------------------

Juny de 2018

Basat en: Pautes de catalogació del CCUC en RDA

  • Sin etiquetas