Tabla de contenidos | ||
---|---|---|
|
...
Mencioneu en un $e (100 i 110) la funció dels creadors mitjançant un designador de relació normalitzat, en català, s ense sense cap abreviatura ni concordança de gènere.
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 110 2# $$aEsglésia Catòlica.$b$$bPapa (2013- : Francesc) |
En les entrades secundàries (7XX) l'únic terme de relació obligatori és el de creador, les altres funcions són recomanables si es té clara la funció.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aSmith, J.,$e$$eautor 100 1# 1# $$aAlomar Serra, Joana,$e$$eautor 100 1# 1# $$aAntoni, Giovanni Antonio de,$d$$dactiu 1554-1580,$e$$eautor |
Aquests subcamps ($e) són repetibles, introduïu les funcions en l'ordre segons la seua implicació en l'obra, en l'expressió, en la manifestació o en l'ítem (ordre OEMI)
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 100 10 1# $$aAhtila, Eija-Liisa,$d$$d1959-$e$$ecineasta,$e$$eguionista |
Si en els apèndixs no figura cap designador de relació apropiat podeu assignar el nom d’un d'un element RDA com a designador de relació, per exemple: “creador” o “editor”, si és el terme més aproximat per expressar la relació.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Nom personal com a creador: Ex.: 100 1# $aTorra $$aTorra Garrido, Maria Antònia,$e$$ecreador 245 13 $aLa $$aLa Bruixeta i el druida /$ccreadora$$ccreadora: Maria Antònia Torra Garrido ; il·lustrador: Josep Soriano |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Entitat corporativa com a editor: Ex.: 100 1# $aBonet$$aBonet, Paula,$d1980$$d1980-$e$$eautor 245 10 $aQué $$aQué hacer cuando en la pantalla aparece the end /$cPaula $$cPaula Bonet 264 #1 $aBarcelona $$aBarcelona :$bLunwerg$$bLunwerg,$c2014 $$c2014 710 2# $aLunwerg $$aLunwerg Editores,$e$$eeditor |
El designador “"entitat editora”editora" només es pot utilitzar quan l’entitat corporativa té una responsabilitat que va més enllà del fet de publicar.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 710 2 $$aPrensas de la Universidad de Zaragoza,$e$$eentitat editora 710 2 $$aInstitució Alfons el Magnànim,$e$$eentitat editora 710 2 $$aInstitució Valenciana d'Estudis i Investigació,$e$$eentitat editora |
Si la naturalesa de la relació no es pot determinar fins i tot a nivell general, no assigneu un designador de relació.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 245 00 $aCruz$$aCruz, tatado tratado de pediatría /$c$$c[editores:] Manuel Moro Serrano, Serafín Málaga Guerrero, Luis Madero López 246 30 $aTratado $$aTratado de pediatría 250 ## $a11a $$a11a edición ... 700 1# $aMoro $$aMoro Serrano,Manuel,$e$$eeditor literari 700 1# $aMadero$$aMadero, L.|q$$q(Luis Madero López),$e$$eeditor literari 700 1# $aMálaga $$aMálaga Guerrero, Serafín,$e$$eeditor literari 700 1# $aCruz $$aCruz Hernández, Manuel Nota: a les pàgines introductòries explica el paper de Manuel Cruz Hernández com a primer director de l'obra, però en l'actualitat ja no hi té cap responsabilitat en el contingut. |
1.1. Compiladors com a creadors
Tingueu en compte que hi ha casos en què la figura del compilador (persona, família, o entitat responsable de la creació d'obres noves com bibliografies o directoris) es considera creador → feu-ne doncs una 1XX.
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aQuezada, Mario A.,$e$$ecompilador 245 10 10 $$aDiccionario del cine mexicano :$b1970$$b1970-2000 /$cMario $$cMario A. Quezada, compilador |
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
El document no conté les actes del congrés: Ex.: 245 14 14 $$aThe Congress of Catalan Traditional and Popular Culture (1981-1982) /$csummary $$csummary and explanatory texts prepared by Jacqueline Hall 711 2# 2# $$aCongrés de Cultura Tradicional i Popular$nPopular$$n(1r : $d1981$$d1981-1982 : $cBarcelona$$cBarcelona, Catalunya) |
1.2. Adaptadors com a creadors
Les adaptacions, revisions, etc. que canvien substancialment substancialment la natura o el contingut d’una obra, resultant-ne una obra nova, també es consideren fetes per creadors (camp 1XX), no per contribuïdors (camp 7XX):
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aNavarro Durán, Rosa,$d1947$$d1947-$e$$eautor 245 10 10 $$aQuién es Don Quijote de la Mancha /$cadaptación $$cadaptación de Rosa Navarro Durán ; ilustraciones de Mercè Arànega 700 1# $iAdaptació 1# $$iAdaptació de (obra):$aCervantes $$aCervantes Saavedra, Miguel de, $d1547$$d1547-1616.$tDon $$tDon Quijote de la Mancha 700 1# $$aArànega, Mercè,$d1948$$d1948-$e$$eil·lustrador |
Per a persones, famílies o entitats que fan contribucions a una expressió concreta d'una obra (editors, traductors, etc.) vegeu camps 7XX
COMPILACIONS
No confongueu una compilació amb una obra feta en col·laboració.
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 245 00 $$aThe treatment of criminals in the ancient Near East /$c$$cedited by Jack M. Sasson 505 8# $$aConté: The treatment of criminals in ancient Egypt through the New Kingdom / David Lorton – Wrongdoing and its sanctions : on “criminal” and civil law in the Old Babylonian period / Johannes Renger – The Nungal-hymn and the Ekur-prison / Tikva Simone Frymer – Treatment of criminals at Mari : a survey / Jack M. Sasson – Prison and punishment in Early Anatolia / Kaspar Riemschneider 700 12 $i700 12 $$iContenidor de (obra):|aLorton$$aLorton, David.$tTreatment $$tTreatment of criminals in Ancient Egypt |
...
Es dóna el contingut en un camp 505, si és factible. Es proporciona un punt d’accés autoritzat analític per a l'obra predominant o la primera si representa una part important del recurs. Opcionalment podeu donar altres punts d’accés analítics d’altres obres de la compilació.
No s'aplica en el cas de:
- antologies de poesia
- himnaris
- actes de congressos
- revistes
- col·leccions d'entrevistes o cartes
- capítols de multivolums
- recursos similars
Segons el tipus de compilacions, creeu els punts d'accés següents:
a) Si l’obra és una compilació d’obres de diferents creadors amb títol col·lectiu:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 245 00 $$aGestión de la calidad y marketing en las bibliotecas públicas /$c$$c[traducción: Celer Pawlowsky] 505 8# Conté8# $$aConté: La gestión de calidad en las bibliotecas públicas / Ute Klaassen, Chris Wiersma -- La adaptación de la oferta: instrumentos de marketing para establecer los objectivos objetivos de las bibliotecas públicas y la calidad de sus servicios / Thierry Giappiconi 700 12 $i $$iContenidor de (expressió):$a$$aKlaassen, Ute.$$$tQuality management in public libraries.$l$$lCastellà 700 1# $$aWiersma, Chris,$e$$eautor (aquesta entrada no es és autor/títol preferit perquè només es fa el títol preferit amb el primer autor d'una obra) 700 12 $i700 12 $$iContenidor de (expressió):$a$$aGiappiconi, Thierry.$$$tAdjusting the product.$l$$lCastellà |
b) Si l'obra és una compilació d’obres de diferents creadors sense un títol col·lectiu:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 245 04 04 $$aThe Printer's manual /$cby $$cby Caleb Stower ; with a new introduction by John Bidwell. The printer's companion / by Edward Grattan ; with a new introduction by Clinton Sisson 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aStower$$aStower, C.|q$$q(Caleb),$d1778 $$d1778 o 1779-1816.$tPrinter$$tPrinter's manual 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aGrattan$$aGrattan, Edward,$d1804$$d1804-1888.$tPrinter$$tPrinter's companion 700 10 $$aBidwell, John,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció 700 10 10 $$aSisson, Clinton,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció Ex.: 245 04 04 $$aThe Analysis of the law /$cSir $$cSir Matthew Hale. The student's companion / Giles Jacob 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aHale$$aHale, Matthew,$cSir$$cSir,$d1609$$d1609-1676,$tAnalysis $$tAnalysis of the law 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aJacob$$aJacob, Giles,$d1686$$d1686-1744.$tStudent$$tStudent's companion |
c) Si l'obra és una compilació d'obres d'un mateix autor que inclou, o que es presenta com si inclogués, les seves obres completes:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# $$aCervantes Saavedra, Miguel de,$d1547$$d1547-1616,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aObres 245 10 10 $$aObras completas /$cMiguel $$cMiguel de Cervantes Saavedra ; edición, introducción y notas de Juan Carlos Peinado 700 10 10 $$aPeinado, Juan Carlos,$eeditor $$eeditor literari,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció Ex.: 100 1# 1# $$aBeckett, Samuel,$d1906$$d1906-1989 240 10 10 $$aTeatre.$lCatalà$$lCatalà 245 10 10 $$aTeatre complet /$cSamuel $$cSamuel Beckett ; pròleg de Ramon Simó 700 10 10 $$aSimó, Ramon,$d1961$$d1961-$eescriptor $$eescriptor d'un pròleg |
d) Si l'obra és una compilació de dues o més obres d’un mateix autor, amb o sense títol col·lectiu (que no són ni pretenen ser compilacions de les seves obres completes):
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965 240 10 10 $$aObres.$kSeleccions$$kSeleccions 245 14 14 $$aThe Somerset Maugham pocket book /$cedited $$cedited with an introduction by Jerome Weidman 505 8# 505 8# $$aConté: Cakes and ale – The circle. Short stories -- Travel sketches -- Essays 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tCakes $$tCakes and ale 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tCircle$$tCircle. Short stories 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tTravel $$tTravel sketches 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tEssays$$tEssays 7001# 7001# $$aWeidman, Jerome,$d1913$$d1913-1998,$eeditor $$eeditor literari,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció Ex.: 100 1# $$aFuster, Joan,$d1922$$d1922-1992,$eautor$$eautor,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció 240 10 10 $$aAssaigs.$kSeleccions$$kSeleccions 245 10 10 $$aAssaigs 1 /$cJoan $$cJoan Fuster ; introducció de l'autor 505 8# Conté8# $$aConté: El descrèdit de la realitat – Les originalitats 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aFuster$$aFuster, Joan,$d1922$$d1922-1992.$tDescrèdit $$tDescrèdit de la realitat 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aFuster$$aFuster, Joan,$d1922$$d1922-1992.$tOriginalitats$$tOriginalitats Ex.: 100 1# $$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aTeatre.$kSeleccions$$kSeleccions.$lCastellà$$lCastellà 245 10 10 $$aSueño de una noche de verano ;$bEl $$bEl Rey Ricardo II ; La tempestad /$cWilliam $$cWilliam Shakespeare ; traducción: Luis Astrana 700 1# 1# $$aAstrana Marín, Luis,$etraductor$$etraductor 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (expressió):$aShakespeare$$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616.$tMidsummer $$tMidsummer night's dream.$lCastellà$$lCastellà 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (expressió):$aShakespeare$$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616.$tKing $$tKing Richard II.$lCastellà$$lCastellà 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (expressió):$aShakespeare$$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616.$tTempest$$tTempest.$lCastellà$$lCastellà |
e) Si l'obra consisteix en dues o més parts d’una obra:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 0# Homer $$aHomer,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aIlíada.$nLlibre $$nLlibre 1–6.$lAnglès$$lAnglès 245 14 14 $$aThe First six books of Homer’s Iliad /$cwith $$cwith English notes, critical and explanatory, a metrical index, and Homeric glossary by Charles Anthon 700 10 10 $$aAnthon, Charles,$eescriptor $$eescriptor de contingut textual suplementari |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 0# 0# $$aHomer,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aIlíada.$kSeleccions$$kSeleccions.$lAnglès$$lAnglès 245 10 $$aHomer’s Iliad, books I, VI, XX, and XXIV /$cwith $$cwith a copious vocabulary for the use of schools and colleges, by James Fergusson 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 1.$lAnglès$$lAnglès 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 6.$lAnglès$$lAnglès 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 20.$lAnglès$$lAnglès 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 24.$lAnglès$$lAnglès 700 10 10 $$aFergusson, James,$eescriptor $$eescriptor de contingut textual suplementari |
...
iii) un esdeveniment (p. ex., una exposició, fira, festival) que responga a la definició d'una entitat corporativa sempre que la conferència, expedició o esdeveniment estiga esmentat en l'ítem que ítem que es descriu
e) obres que resulten de l'activitat col·lectiva d'un grup d'intèrprets que actuen com un tot, on la responsabilitat del grup va més enllà de la mera interpretació, execució, etc.
...
a) comunicacions oficials de caps d'estat, caps de govern, governants de territoris dependents o ocupats, caps d'organismes internacionals (p. ex., missatges a les legislaturesles legislatures, proclamacions, ordres executives)
b) comunicacions oficials de papes, patriarques, bisbes, etc. (p. ex., instruccions, decrets, cartes pastorals, butlesbutlles, encíclicasencícliques; missatges oficials a concilis, sínodes)
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 110 2 2# $$aEsglésia Catòlica.$bPapa $$bPapa (2013- : Francesc) 240 10 $$aLaudato si'.$$$lCastellà 245 10 $$aAlabado seas :$$$b(Laudato si') : carta encíclica Laudato si' del Santo Padre Francisco sobre el cuidado de la casa común /$$$cPapa Francisco |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Si a la font preferida d’informació figuren les diferents formes del nom d’un congrés, la forma acceptada ha de ser la que incloga el nom (o abreviatura del nom) de l’entitat associada Ex.: 111 2# 2# $$aIEEE East-West Design & Test Symposium,$jautor$$jautor Si el nom del congrés inclou el nom complet de l'entitat superior o relacionada, enregistreu el congrés subordinat al nom de l'entitat superior o relacionada (p. ex., assemblea anual d’una associació) Ex.: SI 110 110 2# $$aSociedad Nuclear Española.$bReunión Anual$n$$bReunión Anual$$n(5a :$d1979 $$d1979 :$cBarcelona$$cBarcelona, Catalunya),$eautor$$eautor NO 111 2# 2# $$aReunión Anual de la Sociedad Nuclear Española$nEspañola$$n(5a :$d1979 $$d1979 :$cBarcelona$$cBarcelona, Catalunya),$jautor$$jautor Si un congrés té un nom concret propi i, a més, té un nom més general que correspon a una sèrie de congressos, trieu el nom concret com a nom preferit: Ex.: SI 111 2# Symposium $$aSymposium on the Role of Some of the Newer Vitamins in Human Metabolism and Nutrition|dNutrition$$d(1955 1955 :|cVanderbilt $$cVanderbilt University School of Medicine),|j $$j autor NO 111 2# Nutrition 2# $$aNutrition Symposium (nom més general) SI 111 2# Symposium 2# $$aSymposium on Endocrines and Nutrition|dNutrition$$d(1956 :|cUniversity $$cUniversity of Michigan Medical School),|jautor$$jautor NO 111 2# Nutrition 2# $$aNutrition Symposium (nom més general) Ometeu del nom d’un congrés, etc., les indicacions del número, l’any o els anys de convocatòria. Apliqueu també aquesta instrucció al nom d’unes jornades, una reunió, una exposició, una fira, un festival, un congrés, etc., tractat com una entitat subordinada Ex.: SI 111 2# $$aConference on ...$jautor$$jautor NO 111 2# 2# $$aSecond Conference on ... Ex.: SI 111 2# $$aCongress on ... $jautor $$jautor NO 111 2# 2# $$a1972 Congress on ... No obstant això, sí que heu de mantenir en el nom del congrés la seua periodicitat: Ex.: 111 2# 2# $$aAnnual Conference in Postgraduate Cypriot Archaeology$nArchaeology$$n(9a :$d2009 $$d2009 :$cIoannou $$cIoannou Centre for Classical and Byzantine Studies (University of Oxford)),$jautor$$jautor |
$n, $d i $c: número, data i lloc del congrés
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Afegiu al Afegiu al nom d’un congrés el número, la data i el lloc on es va celebrar, si s’apliquen i es poden determinar, en aquest ordre i separant els diversos elements amb un espai, dos punts i espai: Ex.: 111 2# $$aJoint European and National Astronomical Meeting$nMeeting$$n(13a :$d2004 $$d2004 :$cGranada$$cGranada, Andalusia),$jautor$$jautor 111 2# $$aInternational Conference on Distributed Computing Systems$nSystems$$n(1a),$jautor$$jautor 111 2# $$aColloque de topologie différentielle$ddifférentielle$$d(1974 :$cDijon$$cDijon, França),$jautor$$jautor Si el punt d’accés representa una sèrie de congressos, no afegiu el número, la data o la localització: Ex.: 111 2# 2# $$aCRYPTO (Conferència),$jautor$$jautor 245 10 10 $$aAdvances in cryptology - CRYPTO ... :$b$$b...Annual International Cryptology Conference ... : proceedings |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 111 2# $$aCongrés de Botànica$nBotànica$$n(1r),$jautor$$jautor 111 2# $$aSymposium on Mathematics$nMathematics$$n(15è),$jautor$$jautor 111 2# $$aConferència d’Estudiosos del Suro$nSuro$$n(3a),$jautor$$jautor 111 2# $$aJornades Metal·lúrgiques$nMetal·lúrgiques$$n(24es),$jautor$$jautor |
Data del congrés ($d)
Una data de congrés és la data o el rang de dates en el qual s’ha celebrat un congrés, unes jornades, una reunió, una exposició, una fira, un festival, etc.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Enregistreu l’any o els anys en el quals s’ha celebrat el congrés: Ex.: 111 2# $$aCongrés de Viena|dViena$$d(1814-1815),$jautor$$jautor 111 2# $$aInternational Conference on Logic Programming$nProgramming$$n(6a :$d1989$$d1989),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aEuropean Nuclear Conference$dConference$$d(1975),$jautor$$jautor Afegiu només les dates exactes quan hagueu de distingir entre 2 o més congressos amb el mateix nom i celebrats el mateix any. En aquest cas, feu servir la forma [any] [mes] [dia], on el mes es detalla en català i sense abreujar: Ex.: 111 2# $$aCourant Computer Science Symposium$nSymposium$$n(5è :$d1971$$d1971, març 29-30 :$cNova $$cNova York, Nova York),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aCourant Computer Science Symposium$nSymposium$$n(6è :$d1971$$d1971, maig, 24-25 :$cNova $$cNova York, Nova York),$jautor$$jautor |
Lloc del congrés ($c)
La localització del congrés és la localitat on se celebra un congrés, unes jornades, una reunió, una exposició, una fira, un festival, etc.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
El nom geogràfic anirà en la llengua del centre catalogador: Ex.: 111 2# 2# $$aEuropean Computer Algebra Conference$nConference$$n(2a :$d1983 $$d1983 : $cLondres$$cLondres, Anglaterra),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aEuropean Congress on Electron Microscopy$nMicroscopy$$n(7è : $d1980 $$d1980 : $cHaia$$cHaia, Països Baixos),$jautor$$jautor No abreugeu els noms d’alguns països i estats, províncies, territoris, etc. d’Austràlia, Canadà i Estats Units. Ex.: 111 2# 2# $$aInternational Workshop on Low Temperature Detectors$nDetectors$$n(13è :$d2009 $$d2009 :$cStanford$$cStanford, Califòrnia),$jautor$$jautor Si les sessions del congrés s’han celebrat en dues o més localitzacions, enregistreu els noms de cada un dels llocs on s’ha celebrat separant-los amb un punt i coma: Ex.: 111 2# 2# $$aCongreso Argentino de Mecánica Computacional$nComputacional$$n(1r : $d1985 $$d1985 :$cParanà$$cParanà, Argentina; Santa Fe, Argentina),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aSymposium on Breeding and Machine Harvesting of Rubus and Ribes$dRibes$$d(1976 :$cMailing $$cMailing Oriental, Anglaterra; Dundee, Escòcia),$jautor$$jautor Doneu el nom de la institució associada si aquesta proporciona una informació més acurada que el nom de la localitat, o si el nom de la localitat és desconegut o no es pot determinar fàcilment. Ex.: 111 2# 2# $$aEuropean Symposium on Applied Informatics$nInformatics$$n(2n :$d1990 $$d1990 :$cUniversità $$cUniversità di Salerno),$jautor$$jautor Si el congrés se celebra en línia, enregistreu “En línia” com a localització. Ex.: 111 2# 2# $$aElectronic Conference on Land Use and Land Cover Change in Europe$dEurope$$d(1997 :$cEn $$cEn línia),$jautor$$jautor |
$j -Terme de relació
Mencioneu sempre en un $j la funció dels creadors mitjançant un designador de relació normalitzat, vegeu el llistat a l'Apèndix I de RDA (en català, sense cap abreviatura ni concordança de gènere).
En les entrades secundàries (7XX) l'únic terme de relació obligatori és el de creador, les altres funcions son són recomanables si es té clara la funció.
...
Basat en: Pautes de catalogació del CCUC en RDA