Tabla de contenidos | ||
---|---|---|
|
...
Mencioneu en un $e (100 i 110) la funció dels creadors mitjançant un designador de relació normalitzat, en català, sense cap abreviatura ni concordança de gènere.
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 110 2# $$aEsglésia Catòlica.$b$$bPapa (2013- : Francesc) |
En les entrades secundàries (7XX) l'únic terme de relació obligatori és el de creador, les altres funcions són recomanables si es té clara la funció.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aSmith, J.,$e$$eautor 100 1# 1# $$aAlomar Serra, Joana,$e$$eautor 100 1# 1# $$aAntoni, Giovanni Antonio de,$d$$dactiu 1554-1580,$e$$eautor |
Aquests subcamps ($e) són repetibles, introduïu les funcions en l'ordre segons la seua implicació en l'obra, en l'expressió, en la manifestació o en l'ítem (ordre OEMI)
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 100 10 1# $$aAhtila, Eija-Liisa,$d$$d1959-$e$$ecineasta,$e$$eguionista |
Si en els apèndixs no figura cap designador de relació apropiat podeu assignar el nom d'un element RDA com a designador de relació, per exemple: “creador” o “editor”, si és el terme més aproximat per expressar la relació.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Nom personal com a creador: Ex.: 100 1# $aTorra $$aTorra Garrido, Maria Antònia,$e$$ecreador 245 13 $aLa $$aLa Bruixeta i el druida /$ccreadora$$ccreadora: Maria Antònia Torra Garrido ; il·lustrador: Josep Soriano |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Entitat corporativa com a editor: Ex.: 100 1# $aBonet$$aBonet, Paula,$d1980$$d1980-$e$$eautor 245 10 $aQué $$aQué hacer cuando en la pantalla aparece the end /$cPaula $$cPaula Bonet 264 #1 $aBarcelona $$aBarcelona :$bLunwerg$$bLunwerg,$c2014 $$c2014 710 2# $aLunwerg $$aLunwerg Editores,$e$$eeditor |
El designador "entitat editora" només es pot utilitzar quan l’entitat corporativa té una responsabilitat que va més enllà del fet de publicar.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 710 2 $$aPrensas de la Universidad de Zaragoza,$e$$eentitat editora 710 2 $$aInstitució Alfons el Magnànim,$e$$eentitat editora 710 2 $$aInstitució Valenciana d'Estudis i Investigació,$e$$eentitat editora |
Si la naturalesa de la relació no es pot determinar fins i tot a nivell general, no assigneu un designador de relació.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 245 00 $aCruz$$aCruz, tratado de pediatría /$c$$c[editores:] Manuel Moro Serrano, Serafín Málaga Guerrero, Luis Madero López 246 30 $aTratado $$aTratado de pediatría 250 ## $a11a $$a11a edición ... 700 1# $aMoro $$aMoro Serrano,Manuel,$e$$eeditor literari 700 1# $aMadero$$aMadero, L.|q$$q(Luis Madero López),$e$$eeditor literari 700 1# $aMálaga $$aMálaga Guerrero, Serafín,$e$$eeditor literari 700 1# $aCruz $$aCruz Hernández, Manuel Nota: a les pàgines introductòries explica el paper de Manuel Cruz Hernández com a primer director de l'obra, però en l'actualitat ja no hi té cap responsabilitat en el contingut. |
1.1. Compiladors com a creadors
Tingueu en compte que hi ha casos en què la figura del compilador (persona, família, o entitat responsable de la creació d'obres noves com bibliografies o directoris) es considera creador → feu-ne doncs una 1XX.
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aQuezada, Mario A.,$e$$ecompilador 245 10 10 $$aDiccionario del cine mexicano :$b1970$$b1970-2000 /$cMario $$cMario A. Quezada, compilador |
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
El document no conté les actes del congrés: Ex.: 245 14 14 $$aThe Congress of Catalan Traditional and Popular Culture (1981-1982) /$csummary $$csummary and explanatory texts prepared by Jacqueline Hall 711 2# 2# $$aCongrés de Cultura Tradicional i Popular$nPopular$$n(1r : $d1981$$d1981-1982 : $cBarcelona$$cBarcelona, Catalunya) |
1.2. Adaptadors com a creadors
Les adaptacions, revisions, etc. que canvien substancialment la natura o el contingut d’una obra, resultant-ne una obra nova, també es consideren fetes per creadors (camp 1XX), no per contribuïdors (camp 7XX):
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aNavarro Durán, Rosa,$d1947$$d1947-$e$$eautor 245 10 10 $$aQuién es Don Quijote de la Mancha /$cadaptación $$cadaptación de Rosa Navarro Durán ; ilustraciones de Mercè Arànega 700 1# $iAdaptació 1# $$iAdaptació de (obra):$aCervantes $$aCervantes Saavedra, Miguel de, $d1547$$d1547-1616.$tDon $$tDon Quijote de la Mancha 700 1# $$aArànega, Mercè,$d1948$$d1948-$e$$eil·lustrador |
Per a persones, famílies o entitats que fan contribucions a una expressió concreta d'una obra (editors, traductors, etc.) vegeu camps 7XX
COMPILACIONS
No confongueu una compilació amb una obra feta en col·laboració.
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 245 00 $$aThe treatment of criminals in the ancient Near East /$c$$cedited by Jack M. Sasson 505 8# $$aConté: The treatment of criminals in ancient Egypt through the New Kingdom / David Lorton – Wrongdoing and its sanctions : on “criminal” and civil law in the Old Babylonian period / Johannes Renger – The Nungal-hymn and the Ekur-prison / Tikva Simone Frymer – Treatment of criminals at Mari : a survey / Jack M. Sasson – Prison and punishment in Early Anatolia / Kaspar Riemschneider 700 12 $i700 12 $$iContenidor de (obra):|aLorton$$aLorton, David.$tTreatment $$tTreatment of criminals in Ancient Egypt |
...
Es dóna el contingut en un camp 505, si és factible. Es proporciona un punt d’accés autoritzat analític per a l'obra predominant o la primera si representa una part important del recurs. Opcionalment podeu donar altres punts d’accés analítics d’altres obres de la compilació.
No s'aplica en el cas de:
- antologies de poesia
- himnaris
- actes de congressos
- revistes
- col·leccions d'entrevistes o cartes
- capítols de multivolums
- recursos similars
Segons el tipus de compilacions, creeu els punts d'accés següents:
a) Si l’obra és una compilació d’obres de diferents creadors amb títol col·lectiu:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex: 245 00 $$aGestión de la calidad y marketing en las bibliotecas públicas /$c$$c[traducción: Celer Pawlowsky] 505 8# Conté8# $$aConté: La gestión de calidad en las bibliotecas públicas / Ute Klaassen, Chris Wiersma -- La adaptación de la oferta: instrumentos de marketing para establecer los objetivos de las bibliotecas públicas y la calidad de sus servicios / Thierry Giappiconi 700 12 $i $$iContenidor de (expressió):$a$$aKlaassen, Ute.$$$tQuality management in public libraries.$l$$lCastellà 700 1# $$aWiersma, Chris,$e$$eautor (aquesta entrada no és autor/títol preferit perquè només es fa el títol preferit amb el primer autor d'una obra) 700 12 $i700 12 $$iContenidor de (expressió):$a$$aGiappiconi, Thierry.$$$tAdjusting the product.$l$$lCastellà |
b) Si l'obra és una compilació d’obres de diferents creadors sense un títol col·lectiu:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 245 04 04 $$aThe Printer's manual /$cby $$cby Caleb Stower ; with a new introduction by John Bidwell. The printer's companion / by Edward Grattan ; with a new introduction by Clinton Sisson 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aStower$$aStower, C.|q$$q(Caleb),$d1778 $$d1778 o 1779-1816.$tPrinter$$tPrinter's manual 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aGrattan$$aGrattan, Edward,$d1804$$d1804-1888.$tPrinter$$tPrinter's companion 700 10 $$aBidwell, John,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció 700 10 10 $$aSisson, Clinton,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció Ex.: 245 04 04 $$aThe Analysis of the law /$cSir $$cSir Matthew Hale. The student's companion / Giles Jacob 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aHale$$aHale, Matthew,$cSir$$cSir,$d1609$$d1609-1676,$tAnalysis $$tAnalysis of the law 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aJacob$$aJacob, Giles,$d1686$$d1686-1744.$tStudent$$tStudent's companion |
c) Si l'obra és una compilació d'obres d'un mateix autor que inclou, o que es presenta com si inclogués, les seves obres completes:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# $$aCervantes Saavedra, Miguel de,$d1547$$d1547-1616,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aObres 245 10 10 $$aObras completas /$cMiguel $$cMiguel de Cervantes Saavedra ; edición, introducción y notas de Juan Carlos Peinado 700 10 10 $$aPeinado, Juan Carlos,$eeditor $$eeditor literari,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció Ex.: 100 1# 1# $$aBeckett, Samuel,$d1906$$d1906-1989 240 10 10 $$aTeatre.$lCatalà$$lCatalà 245 10 10 $$aTeatre complet /$cSamuel $$cSamuel Beckett ; pròleg de Ramon Simó 700 10 10 $$aSimó, Ramon,$d1961$$d1961-$eescriptor $$eescriptor d'un pròleg |
d) Si l'obra és una compilació de dues o més obres d’un mateix autor, amb o sense títol col·lectiu (que no són ni pretenen ser compilacions de les seves obres completes):
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 1# 1# $$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965 240 10 10 $$aObres.$kSeleccions$$kSeleccions 245 14 14 $$aThe Somerset Maugham pocket book /$cedited $$cedited with an introduction by Jerome Weidman 505 8# 505 8# $$aConté: Cakes and ale – The circle. Short stories -- Travel sketches -- Essays 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tCakes $$tCakes and ale 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tCircle$$tCircle. Short stories 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tTravel $$tTravel sketches 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aMaugham$$aMaugham, W. Somerset$qSomerset$$q(William Somerset),$d1874$$d1874-1965.$tEssays$$tEssays 7001# 7001# $$aWeidman, Jerome,$d1913$$d1913-1998,$eeditor $$eeditor literari,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció Ex.: 100 1# $$aFuster, Joan,$d1922$$d1922-1992,$eautor$$eautor,$eescriptor $$eescriptor d'una introducció 240 10 10 $$aAssaigs.$kSeleccions$$kSeleccions 245 10 10 $$aAssaigs 1 /$cJoan $$cJoan Fuster ; introducció de l'autor 505 8# Conté8# $$aConté: El descrèdit de la realitat – Les originalitats 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aFuster$$aFuster, Joan,$d1922$$d1922-1992.$tDescrèdit $$tDescrèdit de la realitat 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (obra):$aFuster$$aFuster, Joan,$d1922$$d1922-1992.$tOriginalitats$$tOriginalitats Ex.: 100 1# $$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aTeatre.$kSeleccions$$kSeleccions.$lCastellà$$lCastellà 245 10 10 $$aSueño de una noche de verano ;$bEl $$bEl Rey Ricardo II ; La tempestad /$cWilliam $$cWilliam Shakespeare ; traducción: Luis Astrana 700 1# 1# $$aAstrana Marín, Luis,$etraductor$$etraductor 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (expressió):$aShakespeare$$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616.$tMidsummer $$tMidsummer night's dream.$lCastellà$$lCastellà 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (expressió):$aShakespeare$$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616.$tKing $$tKing Richard II.$lCastellà$$lCastellà 700 12 $iContenidor 12 $$iContenidor de (expressió):$aShakespeare$$aShakespeare, William,$d1564$$d1564-1616.$tTempest$$tTempest.$lCastellà$$lCastellà |
e) Si l'obra consisteix en dues o més parts d’una obra:
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 0# Homer $$aHomer,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aIlíada.$nLlibre $$nLlibre 1–6.$lAnglès$$lAnglès 245 14 14 $$aThe First six books of Homer’s Iliad /$cwith $$cwith English notes, critical and explanatory, a metrical index, and Homeric glossary by Charles Anthon 700 10 10 $$aAnthon, Charles,$eescriptor $$eescriptor de contingut textual suplementari |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 100 0# 0# $$aHomer,$eautor$$eautor 240 10 10 $$aIlíada.$kSeleccions$$kSeleccions.$lAnglès$$lAnglès 245 10 $$aHomer’s Iliad, books I, VI, XX, and XXIV /$cwith $$cwith a copious vocabulary for the use of schools and colleges, by James Fergusson 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 1.$lAnglès$$lAnglès 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 6.$lAnglès$$lAnglès 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 20.$lAnglès$$lAnglès 700 02 $iContenidor 02 $$iContenidor de (expressió):$aHomer$$aHomer.$tIlíada$$tIlíada.$nLlibre $$nLlibre 24.$lAnglès$$lAnglès 700 10 10 $$aFergusson, James,$eescriptor $$eescriptor de contingut textual suplementari |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 110 2 2# $$aEsglésia Catòlica.$bPapa $$bPapa (2013- : Francesc) 240 10 $$aLaudato si'.$$$lCastellà 245 10 $$aAlabado seas :$$$b(Laudato si') : carta encíclica Laudato si' del Santo Padre Francisco sobre el cuidado de la casa común /$$$cPapa Francisco |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Si a la font preferida d’informació figuren les diferents formes del nom d’un congrés, la forma acceptada ha de ser la que incloga el nom (o abreviatura del nom) de l’entitat associada Ex.: 111 2# 2# $$aIEEE East-West Design & Test Symposium,$jautor$$jautor Si el nom del congrés inclou el nom complet de l'entitat superior o relacionada, enregistreu el congrés subordinat al nom de l'entitat superior o relacionada (p. ex., assemblea anual d’una associació) Ex.: SI 110 110 2# $$aSociedad Nuclear Española.$bReunión Anual$n$$bReunión Anual$$n(5a :$d1979 $$d1979 :$cBarcelona$$cBarcelona, Catalunya),$eautor$$eautor NO 111 2# 2# $$aReunión Anual de la Sociedad Nuclear Española$nEspañola$$n(5a :$d1979 $$d1979 :$cBarcelona$$cBarcelona, Catalunya),$jautor$$jautor Si un congrés té un nom concret propi i, a més, té un nom més general que correspon a una sèrie de congressos, trieu el nom concret com a nom preferit: Ex.: SI 111 2# Symposium $$aSymposium on the Role of Some of the Newer Vitamins in Human Metabolism and Nutrition|dNutrition$$d(1955 1955 :|cVanderbilt $$cVanderbilt University School of Medicine),|j $$j autor NO 111 2# Nutrition 2# $$aNutrition Symposium (nom més general) SI 111 2# Symposium 2# $$aSymposium on Endocrines and Nutrition|dNutrition$$d(1956 :|cUniversity $$cUniversity of Michigan Medical School),|jautor$$jautor NO 111 2# Nutrition 2# $$aNutrition Symposium (nom més general) Ometeu del nom d’un congrés, etc., les indicacions del número, l’any o els anys de convocatòria. Apliqueu també aquesta instrucció al nom d’unes jornades, una reunió, una exposició, una fira, un festival, un congrés, etc., tractat com una entitat subordinada Ex.: SI 111 2# $$aConference on ...$jautor$$jautor NO 111 2# 2# $$aSecond Conference on ... Ex.: SI 111 2# $$aCongress on ... $jautor $$jautor NO 111 2# 2# $$a1972 Congress on ... No obstant això, sí que heu de mantenir en el nom del congrés la seua periodicitat: Ex.: 111 2# 2# $$aAnnual Conference in Postgraduate Cypriot Archaeology$nArchaeology$$n(9a :$d2009 $$d2009 :$cIoannou $$cIoannou Centre for Classical and Byzantine Studies (University of Oxford)),$jautor$$jautor |
$n, $d i $c: número, data i lloc del congrés
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Afegiu al nom d’un congrés el número, la data i el lloc on es va celebrar, si s’apliquen i es poden determinar, en aquest ordre i separant els diversos elements amb un espai, dos punts i espai: Ex.: 111 2# $$aJoint European and National Astronomical Meeting$nMeeting$$n(13a :$d2004 $$d2004 :$cGranada$$cGranada, Andalusia),$jautor$$jautor 111 2# $$aInternational Conference on Distributed Computing Systems$nSystems$$n(1a),$jautor$$jautor 111 2# $$aColloque de topologie différentielle$ddifférentielle$$d(1974 :$cDijon$$cDijon, França),$jautor$$jautor Si el punt d’accés representa una sèrie de congressos, no afegiu el número, la data o la localització: Ex.: 111 2# 2# $$aCRYPTO (Conferència),$jautor$$jautor 245 10 10 $$aAdvances in cryptology - CRYPTO ... :$b$$b...Annual International Cryptology Conference ... : proceedings |
...
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Ex.: 111 2# $$aCongrés de Botànica$nBotànica$$n(1r),$jautor$$jautor 111 2# $$aSymposium on Mathematics$nMathematics$$n(15è),$jautor$$jautor 111 2# $$aConferència d’Estudiosos del Suro$nSuro$$n(3a),$jautor$$jautor 111 2# $$aJornades Metal·lúrgiques$nMetal·lúrgiques$$n(24es),$jautor$$jautor |
Data del congrés ($d)
Una data de congrés és la data o el rang de dates en el qual s’ha celebrat un congrés, unes jornades, una reunió, una exposició, una fira, un festival, etc.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
Enregistreu l’any o els anys en el quals s’ha celebrat el congrés: Ex.: 111 2# $$aCongrés de Viena|dViena$$d(1814-1815),$jautor$$jautor 111 2# $$aInternational Conference on Logic Programming$nProgramming$$n(6a :$d1989$$d1989),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aEuropean Nuclear Conference$dConference$$d(1975),$jautor$$jautor Afegiu només les dates exactes quan hagueu de distingir entre 2 o més congressos amb el mateix nom i celebrats el mateix any. En aquest cas, feu servir la forma [any] [mes] [dia], on el mes es detalla en català i sense abreujar: Ex.: 111 2# $$aCourant Computer Science Symposium$nSymposium$$n(5è :$d1971$$d1971, març 29-30 :$cNova $$cNova York, Nova York),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aCourant Computer Science Symposium$nSymposium$$n(6è :$d1971$$d1971, maig, 24-25 :$cNova $$cNova York, Nova York),$jautor$$jautor |
Lloc del congrés ($c)
La localització del congrés és la localitat on se celebra un congrés, unes jornades, una reunió, una exposició, una fira, un festival, etc.
Sugerencia | ||
---|---|---|
| ||
El nom geogràfic anirà en la llengua del centre catalogador: Ex.: 111 2# 2# $$aEuropean Computer Algebra Conference$nConference$$n(2a :$d1983 $$d1983 : $cLondres$$cLondres, Anglaterra),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aEuropean Congress on Electron Microscopy$nMicroscopy$$n(7è : $d1980 $$d1980 : $cHaia$$cHaia, Països Baixos),$jautor$$jautor No abreugeu els noms d’alguns països i estats, províncies, territoris, etc. d’Austràlia, Canadà i Estats Units. Ex.: 111 2# 2# $$aInternational Workshop on Low Temperature Detectors$nDetectors$$n(13è :$d2009 $$d2009 :$cStanford$$cStanford, Califòrnia),$jautor$$jautor Si les sessions del congrés s’han celebrat en dues o més localitzacions, enregistreu els noms de cada un dels llocs on s’ha celebrat separant-los amb un punt i coma: Ex.: 111 2# 2# $$aCongreso Argentino de Mecánica Computacional$nComputacional$$n(1r : $d1985 $$d1985 :$cParanà$$cParanà, Argentina; Santa Fe, Argentina),$jautor$$jautor 111 2# 2# $$aSymposium on Breeding and Machine Harvesting of Rubus and Ribes$dRibes$$d(1976 :$cMailing $$cMailing Oriental, Anglaterra; Dundee, Escòcia),$jautor$$jautor Doneu el nom de la institució associada si aquesta proporciona una informació més acurada que el nom de la localitat, o si el nom de la localitat és desconegut o no es pot determinar fàcilment. Ex.: 111 2# 2# $$aEuropean Symposium on Applied Informatics$nInformatics$$n(2n :$d1990 $$d1990 :$cUniversità $$cUniversità di Salerno),$jautor$$jautor Si el congrés se celebra en línia, enregistreu “En línia” com a localització. Ex.: 111 2# 2# $$aElectronic Conference on Land Use and Land Cover Change in Europe$dEurope$$d(1997 :$cEn $$cEn línia),$jautor$$jautor |
$j -Terme de relació
Mencioneu sempre en un $j la funció dels creadors mitjançant un designador de relació normalitzat, vegeu el llistat a l'Apèndix I de RDA (en català, sense cap abreviatura ni concordança de gènere).
...
Basat en: Pautes de catalogació del CCUC en RDA